Dans le futur) et «Mori» est l`infinitif du verbe signifiant «mourir» de sorte que l`expression signifie quelque chose comme «Rappelez-vous que vous devez mourir»-«doit» ici en donnant la force future de «Memento» comme un impératif futur. En fait`Memento`est un impératif futur de`memini`signifiant`Rappelez-vous! Manhattan frappe le futur observateur de la façon dont l`ancienne Athènes ou la Rome antique nous frappe maintenant-comme fragmentaire, énigmatique, un Memento Mori à la fois puissant et poignant. Comme la plupart des phrases de prêt établies depuis longtemps en anglais, Memento Mori est généralement unitalicized dans l`utilisation moderne. Beaucoup de ces anneaux commémoratifs ont été conçus pour servir le double objectif d`un mémorial des morts et un Memento Mori pour les vivants. Juste parce que vous l`avez figuré sur la vie-tout le monde meurt-il n`y a toujours aucune raison de se retourner à l`envers, de passer par le squelette du monde d`abord, de faire chaque matin raser un Memento Mori. Il est entré en anglais au XVIe siècle et a acquis son sens moderne presque immédiatement. Moris est coutume, mais mors (Mortis) est la mort. Memento vient de la forme impérative de “MEMINISSE”, un verbe latin qui signifie littéralement “se souvenir. Il ne traduit pas autant “n`oubliez pas de mourir” comme “Rappelez-vous que vous mourrez” (bien que “Mori” est un infinitif-c`est juste l`idiome). La phrase est également employée occasionnellement dans son sens original anglais, comme une expression de verbe signifiant, essentiellement, «se souvenir de la mort. Elle a recueilli des souvenirs lors de son voyage. Le terme Memento Mori, signifiant «un rappel de la mortalité», se traduit par «souvenez-vous que vous devez mourir.

Oui, d`après ce que j`ai lu avant qu`il ne se traduit par «souvenez-vous que vous mourrez. Littéralement traduit “Memento Mori” signifie “je me souviens de la coutume. Memento Mori ont tendance à être des objets inquiétants ou effrayants; par exemple, les crânes et les représentations de crânes ont traditionnellement servi de Memento Mori. Cette robe… seulement servi à faire de Mme mais le terme peut également désigner des choses moins inquiétant, comme un roman représentant le passage du temps, une police d`assurance-vie, ou un rabais pour les aînés au cinéma. Falstaff: non, je vais être juré; Je fais aussi bon usage de celui-ci comme beaucoup d`un homme doth d`une mort-tête ou un Memento Mori: je ne vois jamais ton visage, mais je pense à l`enfer-feu et Dives qui vivaient en violet; car il est là dans sa robe, brûlant, brûlant. Memento est la première personne! Comment se traduit-il à cela! En tant que substantif, Memento Mori est à la fois singulier et pluriel, bien que quelques occurrences dispersées du pluriel de Memento Moris soient facilement trouvées. Toutes les photos sont Memento Mori. Prendre une photo, c`est participer à la mortalité, à la vulnérabilité et à la mutabilité d`une autre personne (ou de la chose). Elle était un perpétuel Memento Mori.

Le collier que j`ai reçu de mon défunt mari est un Memento aimant de mon temps passé avec lui.